浅析服务过程中的主客体的依存性

  主客体相互关系是马克思主义历史观所关注的一个中心问题。马克思在继承、批判前人优秀思想成果的基础上,精辟地指出“人创造环境,同样环境也创造人”。在针对否认人在历史发展中创造作用的形而上学唯物主义,他深刻指出“有一种唯物主义学说,认为人是环境和教育的产物,因而认为改变了的人是另一种环境和教育的产物,——这种学说忘记了环境正是由人来改变的,而教育者本人一定是受教育的。……环境的改变和人的活动的一致,只能被看作是并合理地理解为革命的实践。”从世界的产业结构来看,被马克思当时认为微不足道的服务业,已经成为全球经济中增长最快的产业,其影响越来越大,在国民经济中的地位越来越突出。这无疑给服务学科出了新的研究课题。
  一、服务的概念
  从世界范围看,“服务”(Service)一词是一个宽泛的概念,并非严格的政治经济学术语,或属于日常用语。经济学上虽然已经广泛地应用“服务”一词,但迄今仍没有形成一个广泛接受的定义。最早把“服务”作为一个特定概念引入经济理论中的是17世纪中期的英国古典政治经济学创始人威廉·佩蒂。他认为,在商品交换初期,服务依附于产品的生产和销售活动中,随着社会生产力的发展,生产日益社会化,服务才能成为一种专门职能和独立的经济部门而存在。在这一发展过程中,人们开始对“服务”一词的定义和概念有了进一步的认识。最早定义服务的内涵和外延的是法国古典经济学家萨伊。他在专著《政治经济学概论》中指出,无形产品(服务)同样是人类劳动的果实,是资本的产物。基于此,萨伊对无形产品(服务)进行了分类。在马克思的时代,物质生产是社会生产的主形式,服务业还不发达,可贵的是,马克思并没有排除对服务劳动的研究,他在《剩余价值理论》第一册中解释“服务”概念时指出“服务这个名词,一般地说,不过是指这种劳动所供的特殊使用价值,就像其它一切商品也供自己的特殊使用价值一样。但是,这种劳动的特殊使用价值在这里取得了‘服务’这个特殊名词,是因为劳动不是作为物,而是作为活动供服务的。”认为服务劳动可以是生产劳动,也可以是非生产劳动两种。前一种服务劳动可以物化,“把自己的劳动固定在某种物上,并且确实使这些物的价值高了。”从商品经济的角度看,这种服务劳动,如裁缝、厨师、木匠、铁匠等手工业者或雇佣工人的劳动,都是生产商品,即创造使用价值和价值的劳动。后一种服务劳动,马克思称为纯粹的服务劳动,“它不采取实物的形式,不作为物而离开服务者独立存在”,这类人包括国家官吏、军人、演员、音乐家、教士、法官、律师、教师、家仆等。他们的服务劳动所供的消费品是一种无形产品。马克思认为这种无形产品——服务劳动也和一般商品一样,不仅具有使用价值,而且具有价值。“对于供这些服务的生产者来说,服务就是商品。服务有一定的使用价值(想象的或现实的)和一定的交换价值。但是对买者来说,这些服务只是使用价值。”从阶级的层面看,服务是服务者与受服务者为了达到预期目的所进行的具有特殊职能的活动。从行业的层面看,服务业原称之为第三产业,又称第三次产业,原指不生产物质产品的行业。“第三产业”概念源于西方经济学。早在169年,古典经济学家威廉·佩蒂就阐述了有关第三产业的思想。关于三次产业划分的思想是英国经济学家、新西兰奥塔哥大学教授A.费希尔1935年在《安全与进步的冲突》一书中出,并把“第三产业”定义为供“服务”的各类经济活动。英国经济学家和统计学家克拉克在194年出版其专著《经济进步的条件》中首先把整个国民经济划分为三个主部门,即现在普遍称作的三次产业农业——第一产业;制造业——第二产业;服务业——第三产业。以“服务业”代替了“第三产业”,自此服务业才作为一个完整的概念被进行系统的理论研究。关于服务的概念。对服务的定义,在我国目前也缺乏有权威性的统一。29年9月最新版本《辞海》(第六版)的诠释,“服务为集体或别人工作。服务部门包括为生产和为生活服务的各个部门,都属于第三产业。”212年3月由罗凤竹主编的《汉语大词典》的解释,“服务为社会或他人利益办事。与1991年8月国际标准化组织(简称ISO)正式公布的世界上第一套关于服务业开展质量管理、建立质量体系的国际标准IS94-2中有关服务的描述相差有一定的距离。该标准对服务概念的描述是这样“为满足顾客的需,在与顾客的接触中,供方的活动和供方内部活动所产生的结果。”从定义中看,服务的定义包括了三层内容一是指出了服务的目的即为了满足顾客的需。二是指出了服务的条件,即必须在供方与顾客的接触中进行。三是指出了服务的内容,即指供方的活动和活动所产生的结果。服务业和服务劳动的发展程度业已成为经济现代化程度的标志。“现代服务业”的法于1997年9月在党的十五大报告中首次出,那时,国外没有“现代服务业”这一法,后来在2年1月党的十五届五中全会出了“发展现代服务业,改组和改造传统服务业”的发展目标。因此,今天人们对“服务”没有权威性的统一不足为奇,客观上,这是社会发展的使然。认知上,是社会实践的必然。
  二、服务主客体的依存性
  马克思主义哲学的主客体关系原理告诉我们,人类最基本的很多就是社会实践,而社会实践的对象性很多,始终存在主体和客体相互作用的活动。一方面,服务双方犹如“车之双轮,鸟之双翼。”另一方面,服务作为主客体相互作用的形式,它本质上是一个双向互动的过程。服务质量的最终形成不仅仅是服务者单方面的事情,而还依赖于服务对象即受服务者的参与程度。所以,服务具有依存性。所谓服务依存性是服务劳动过程中成员之间彼此相互依赖、互相产生作用而产生的一种关系。这个概念不同于简单的相互依存的关系,一方面,成员之间具有服务需求和服务劳动愿望的统一;另一方面,它意味着某个成员可以独立的发挥他自身的服务功能并存在。服务依存性主体现在(1)在宏观上,人从来就不是孤立的个体。人类为了生存和发展,必须通过适应和改造外部环境去取得必需的资源,必需通过个人或集体的劳动为自己或他人供需的产品和劳务。随着社会生产力的发展,人们之间进行着越来越细的社会分工,同时人们之间的相互依存关系也愈来愈紧密。(2)基于服务者和企业对服务预期目的服务。一是在服务过程中所有利益相关群体(以服务者与受服务者为主群体)之间存在相互依存性。二是体现在不同受服务者的差异性服务预期目的上。因此,服务根据不同的受服务者区别对待。三是体现在同一受服务者的不同服务预期目的上,在不同的时段对服务的求也会有所差异。比如当受服务者心情非常舒畅、春风得意时,对服务就不会很挑剔,对服务出的一些求也很容易配合。服务的依存性客观上增加了服务者保持服务质量的稳定性的难度。所以,在量化服务标准的同时,加强服务者的职业与道德的培训,高服务者服务沟通和察言观色的能力。四是体现在同一受服务者在不同环境条件(包括自然、群体、时间等)上的差异。五是对企业而言,关怀服务者,以高服务者对工作环境的满意度。(3)基于受服务者的对服务预期目的(或称幸福指数)的服务。这里强调的是受服务者的内心感受。一般来说,受服务者在服务前预期目的(期望值)低于服务过程中及服务后预期目的(期望值),则容易得到满足,依存的关系更加密切。
 

  

安尼·霍特洛普建筑是围绕物与人的空白空间

  “本能荷兰设计与时尚的语境”最初接触到安尼·霍特洛普(Anne Holtrop),更多是因其建筑中惊为天人的有机自然元素和他独特的关注视角。在霍特洛普的建筑中,很少看到水平或垂直的直线,这种“不注重逻辑和比例”的建筑表现,对于霍特洛普来说并不是刻意的追求,而是本能。正因此默契,霍特洛普成为了“观察角度”单元中收录的唯一建筑设计师。 
  事物本身和事物之间的关系,霍特洛普对后者更感兴趣。他认为建筑应该根据环境的变化而不断地被重新定义,变化的观察角度也会产生不同的解读,模糊的定位可以为不同的诠释带来更多可能。“一个建筑应当是它所在地点的产物,它应当严谨地融入它所在的环境,又能够将这个地点转化为一个如梦似幻的超现实空间。”“建筑的随机性已然成为我重的创作工具。通常建筑非常强调逻辑性,一切都必须有理有据。但这一功能性的理性视角有时会使建筑变得过于循规蹈矩。因为有理有据会束缚建筑的自由发挥,设计师也因此难以突破创新。工作时我会选择将自己交给潜意识,去关注那些我从未见过的新奇之物。这就是为什么随机的元素会出现在我的作品中。”在霍特洛普看来,将建筑与周围环境融合比建造一座伟大的建筑体本身更有意义。 
  自从荷兰阿姆斯特丹建筑学院毕业以来,霍特洛普个人创作的脉络便显现出来。从他的毕业设计开始,便着力发展“墙”这一主题。由此而来的“瞬间被坚实墙壁覆盖的玻璃屋”(The House of Glass Was Suddenly All Solid Walls)成为之后许多项目的起始点。又如29年的“径屋”(Trail House),他依照当地居民踏出的草间小径,取其自然形状在荒地上建成一座实体房屋模型。丰富的实践经历和优秀的作品令霍特洛普的设计之路顺风顺水,从此也收获了无数的橄榄枝,他曾两次获得荷兰视觉艺术、设计与建筑基金会(Netherlands Foundation for Visual Arts, Design and Architecture)的资助,并在28年荣获博纳德王子文化基金会(Prince Bernhard Cultural Foundation)的夏洛特·科勒建筑奖(Charlotte K?hler Prize)。大奖委员会言简意赅地道出了霍特洛普建筑的真谛“他试图寻找他在当代建筑中的位置。显而易见,他寻找的是建筑和当代艺术的交界地带。这一征途尚未到达终点,但可以肯定的是,这条道路充斥着无限可能。” 
  为了更上一层楼,并为拓宽国际的项目资源,霍特洛普分别于29年和211年在日本东京TWS(Tokyo Wonder Site)艺术村和韩国首尔京畿道创作中心(Gyeonggi Creation Center)参加国际艺术家驻地创作计划。“我特地选择了日本,因为那相对于我出生成长的世界来说截然不同。日本有几个地方特别吸引我。其中一个是东西方对于实体或建筑本身意义的不同理解。对于西方来说,建筑最重的就是其自身,如斗兽场和万神殿的雄伟。而在日本,建筑的建造过程,以及建造的意义比建筑实体本身更重。你可以理解为,在他们看来,想法高于实际操作。”在日本驻留期间,霍特洛普受益于日本建筑中“ma”的概念——指围绕物或人的空白空间。让他觉得有意思的是日语中的‘人类’一词由两个字组成一个是人,另一个就是‘ma’。“这一点非常有趣,因为这等于说实体所处的空间与它本身是同等重的。我并不把建筑看作一个单独的实体。建筑是一个空间,可以与其他空间相关联,从而丰富其实体的自然景观。我并不追求整体划一的效果,我更希望看到不同的观察视角,越多越好。” 
  霍特洛普属于荷兰,他的创作带有浓烈的荷兰风格派色彩,他质疑逻辑和功能美学对建筑的必性。乍看,他的理念似乎与传统的荷兰设计背道而驰。细想之后却发现,他所继承的正是荷兰传统的设计脉络——利用质疑和直觉来激发创新的特征。 

  

探究智能土木建筑技术的发展与应用

   二十一世纪是信息的时代,电子技术得到了飞速的发展,同时,计算机技术也早已运用到了各行各业中去,土木建筑行业也不例外。在民用建筑中,计算机系统无处不在,并且还到处设有不同复杂程度的微电子设备。本文主探究了智能土木建筑技术在国内外的发展趋势与发展现状,并对其在土木建筑中的应用做了简分析。 
  关键词智能建筑技术;发展;应用 
  引言 
  智能土木建筑是新时代的产物,其不仅具有鲜明的时代特征,同时也是在人类社会发展史,生产力不断进步的形式所趋。它是将新时代的控制技术、计算机技术、通讯技术等运用到现代的土木建筑技术中去,形成一种智能化的建筑新模式。 
  智能土木建筑技术在我国建筑行业中得到了广泛的应用,加快了我国国民经济的发展,增强了我国综合国力在全球范围内的高,加速了我国推进城市信息化建设的步伐;其强大的市场潜力,不可忽视。 
  1 智能土木建筑技术的发展现状 
  1.1 国内智能土木建筑技术的开发及应用现状 
  智能土木建筑技术是在2世纪8年代才开始在我国使用的,9年代才逐渐被推广,并得到了广泛的应用。在近几年的应用中,Lon Works公司的产品表现了较强的优势,具有较高的性价比,同时可以向国内的各个建筑行业的开发单位供几十种系统或者是上千种产品,并且在一些应用高智能化系统的居民小区和办公大楼内得到了很好地证明,取得了较大的成功。 
  其中,综合布线系统是智能土木建筑的核心,但其所具有的技术含量并不是那么的不高超,我国完全有能力通过自己的努力来打破外国垄断市场的现状。现在,就综合布线系统中的大部分的产品全都是由一些国外的生产厂商所供的,不仅垄断了我国国内的智能建筑的市场,而且还抑制了我国智能建筑的发展。不过,最近经国内同行的不懈努力,已经出现了我国自己研发的综合布线系统,经过一系列的技能监测发现其性能也已达到国外同类产品的水平,可广泛的推广使用。 
  智能土木建筑技术中的网络设备,其技术含量较高,产品更新换代的速度较快,而这些国内市场中的产品几乎全是由国外市场所供的,这无疑成为了制约我国智能土木建筑发展的瓶颈。在国内,虽然也有一些公司在做这方面的研究,但其产品的系统性以及配套性都比较差,与国外的同类产品相比还是有一定差距的。 
  总而言之,智能土木建筑技术在我国发展的现状是组成我国智能土木建筑的基础的网络、软件、硬件都几乎完全依赖于国外的技术。在硬件设施中,通信制造业、计算机硬件中的最基础的集成电路芯片几乎完全是靠国外的市场供的;而在一些软件设施中,我国市场上的支撑软件、系统软件基本上也全都是生产于外国。 
  1.2 国际上智能土木技术的发展趋势 
  二十一世纪是生态高度文明的时代,也是在社会、经济、知识等方面信息高度透明的时代。在国际上,一些在智能土木技术方面取得较大成绩的龙头企业,正在运用其先进的生产力,凭借对建筑智能化技术的熟练掌握,开始寻求建立一个有利于人类生存、生产和生活的可持续发展的空间环境模式。 
  就当前的智能土木建筑技术来说,其所直接利用的是自动化技术、通信技术、建筑技术以及计算机技术等。但是准确而言,智能土木建筑技术仅仅是一种手段而已,它在整体建筑技术发展的链条上,其根本是“可持续发展技术”。目前,在全球范围内,欧洲的一些发达国家、日本、美国等正在利用某些高新的土木建筑技术去处理生活污水、生活垃圾、废气废水等;并且努力开展节能环保的工作,消除电磁污染,使有限的资源能源都能够发挥其最大的功效,达到可持续发展的目的;努力创建可持续发展的人工生态系统,以达到“既满足当代人的需,又不损害子孙后代人需求”的可持续发展的理念。 
  2 智能土木建筑技术的应用 
  智能土木建筑的建筑理念是以高工作效率,极大可能的激发人的创造力为中心的,并且配置了相当多数量的智能仪器设备。伴随着社会经济的迅猛发展,电气技术在智能土木建筑中得到了广泛的应用,智能土木建筑中所应用的弱电系统的缆线、设备等都必须依赖于电气技术,同时伴随着电气技术的在建筑行业的应用,智能土木建筑行业还呈现出了涉及领域广,综合性能强的诸多优点。 
  2.1 合理选用变压器 
  将电气技术可以很好地应用到智能土木建筑中去的一个关键性的因素就是合理的选用变压器。在市场上各种各样的变压器中,将SC型环氧树脂浇注绝缘干式变压器应用到土木建筑中去,不仅实现了建筑行业的节能环保,而且其本身还具有自熄、阻燃、耐潮、重量轻、体积小、运行安全、抗短路、使用寿命长、易于维护等多方面的优点,是当今社会的大势所趋,符合可持续发展的浪潮。 
  2.2 设计供配电系统 
  供配电系统的设计应该以简单可靠,系统方便操作为基本的原则,并且还兼顾着考虑到供电的负荷容量,距离和分布,用电仪器设备的特征等因素。同时,在设计供配电的系统时,还应该使其尽量的靠近负荷中心,缩短配电半经,以此来减少电力在线路上的损耗,达到可持续发展的目的。 
  2.3 科学建筑电气照明设计 
  设计高效的照明控制系统应该从以下两个方面着手考虑(1)可以营造出良好的光环境。在新世纪的建筑物中,可以运用光环境来划分出不同的空间,并且还可以在每一个光空间内,创造出形态各异的光氛围,体现以人为本的现代建筑理念。(2)可以达到节能的目的。尽可能减少的开灯的数量和时间,避免过高的照度,只有在迫不得已的时候,才可以开启照明灯,这些做法都十分有利于照明的节能。 
  在智能土木建筑技术中,节能照明设计的电气技术是不可或缺的。在一些办公大楼等公共场所内,可以使用一些性能优、能耗低的光源,并且还可以选用具有无功补偿功能的荧光灯灯具。 
  虽然科学的建筑电气照明的设计理念应该以不影响作业视觉、保证不降低照明质量为前,但是仍然需大范围的使用节能型电感镇流器、电子镇流器、电子变压器以及电子触发器等性能优、耗能低的光源为用电附件,来完成节能照明的目标,实现可持续发展的目的。 
  3 结语 
  就我国的智能土木建筑技术而言,其国内自主研发的软件产品较少,因此,希望在今年后的发展过程中,加大对应用软件的开发力度,努力填补我国软件市场的空白。同时,就电气技术在智能土木建筑技术中的应用,其前景是十分光明的,但在其应用的过程还需更加的注重与实际的结合,努力高运行的实效和工程的质量,以便于智能土木建筑技术可以更好更快的发展。 
  参考文献 
  1尹伯悦,赖明,谢飞鸿.绿色建筑与智能建筑在世界和我国的发展与应用状况J,建筑技术,26(1). 
  2任高.对我国智能建筑技术的探讨J.科技信息,29(18).

  

近几年生猪腹泻的基本情况及防治

   21年9月份至212年4月我国生猪腹泻尤其是仔猪腹泻出现发病率、死亡率高峰,目前仍有案例发生。使用抗生素、抗病毒药物治疗效果不明显。防控建议养重于防、防重于治。 
  关键词生猪;腹泻;基本情况;防治 
  中图分类号S858.28 文献标识码A 
  1 发病及死亡特点 
  1.1 发病时间 
  21年9~12月份,211年1~4月份,212年1~4月份和213年1~4月份。 
  1.2 发病日龄 
  21年以母猪、小肥猪腹泻为主,211年以1日龄以内仔猪发病为主,212年以1日龄以内仔猪发病为主,213年以1日龄以内仔猪发病为主。 
  1.3 流行情况 
  21年呈地方流行性,211~212年呈大面积(全国性)爆发,213年呈地方性流行。 
  1.4 死亡情况 
  21年发病率3%左右,死亡率3%以下,多为中小猪场。211~212年发病率3%~5%,病死率达到5%~8%。大中小猪场均有发病,小猪场发病后的死亡率几乎1%。213年与211~212年同期相比,发病率与病死率略有下降。 
  2 临床症状 
  临床症状上多表现为新生仔猪出生第2天开始出现水样腹泻,粪便为黄色、绿色或白色等,或含有未消化的乳凝块。呕吐,消瘦,明显脱水。体温升高1~2℃,精神沉郁。年龄越小症状越严重,1周内新生仔猪常于腹泻2~4d脱水死亡。抗生素、抗病毒药物治疗效果不明显。 
  断奶猪、育肥猪以及母猪表现沉郁、厌食、腹泻,粪便为灰色、褐色或绿色,含有未消化的饲料,腹泻1周后如无继发感染病猪逐渐恢复,死亡率较低。但生产性能下降,饲料报酬率降低,生长发育不良,出现侏儒猪、僵猪。 
  3 剖检变化 
  小肠膨胀,黏膜脱落,肠壁变薄,透明,充满淡黄色液体,肠系膜淋巴结水肿。乳糜管透明无色。胃空或充满胆汁样的黄色液体,其他实质器官无明显病变。 
  4 实验室诊断 
  4.1 pH试纸检测 
  取产床仔猪倒,用pH试纸接粪便,pH值在5~6之间,呈酸性。 
  4.2 病原学鉴定 
  取肠道和胃,冷冻后送青岛流研中心进行病原学鉴定,确诊是猪流行性腹泻病毒、猪传染性胃肠炎病毒、KoBu病毒引起的腹泻。 
  5 养重于防、防重于治 
  5.1 常年免疫TGE-PED灭活疫苗 
  口服、后海穴注射或肌肉注射,免疫程序按生产厂家说明书使用。不建议加大剂量。同时,必须搞好伪狂犬疫苗、大肠杆菌疫苗等疫苗的防疫。 
  5.2 保温、保暖、干燥是关键 
  高产房温度至22~24℃、保温箱32~34℃,加强饲养管理,搞好消毒卫生。 
  5.3 尽早补充水分 
  口服补液盐饮水,补充电解质和多维,防止酸中毒。 
  5.4 乳猪辅助疗法 
  口服补液盐、葡萄糖加抗生素混合液腹腔注射,干扰素预防。白细胞干扰素效果较好,具体方法是母猪产前每头注射2支猪白细胞干扰素(每支含干扰素不低于4万单位),连续注射3d。新生仔猪2~4d,每窝仔猪平均注射2支2~1日龄乳猪专用猪白细胞干扰素。或者每支稀释6mL,每头乳猪肌肉注射1mL,连续注射3d。 
  5.5 使用微生态制剂如乳酸杆菌、蜡样芽孢杆菌等 
  可改善腹泻后紊乱的肠道微生物区系,保障肠道健康。淘汰泌乳性能差的母猪,及时治疗乳房炎保证有充足的乳汁。 
  6 结语 
  6.1 本病多发生于冬季和春季等寒冷季节 
  在新疫区,本病可呈急性暴发,传播迅速,在老疫区,虽然有易感猪不断出生,但发病率低。 
  6.2 病猪和带毒猪是本病的主传染源 
  病猪的粪便、呕吐物、乳汁、鼻分泌物以及呼出气体中都有可能含有病毒,污染饲料、饮水、空气、用具等。有些成年猪感染后症状不严重,出于带毒状态,当应激状态或机体抵抗力下降时,可重新排毒,感染其他猪。本病具有日龄抵抗性,所有猪只均能感染本病,大中猪抵抗力较强,日龄越小发病率和死亡率越高。 
  6.3 防重于治 
  气温骤然变化和带毒猪排毒是诱发本病的主原因,脱水和电解质的丢失是导致死亡的直接原因。因此,平时预防与发病时所采取的防控措施的侧重点应不同。另外,此次流行性腹泻发病率高,死亡率高,用以往的疫苗(流行性腹泻-传染性胃肠炎双价苗)季节性防控效果不佳,应建立常态免疫。重视母猪的免疫,尤其是初产母猪一定完成2次免疫,免疫剂量足够,而且注意保护器,三联活疫苗谨慎使用。增强母猪免疫抗体,增强仔猪免疫力可以减少发病。 
  母源抗体水平的高低与母猪的健康状况紧密相关。母源抗体水平的高低决定仔猪对腹泻病毒侵袭的抵抗力。哺乳前期仔猪没有形成自身的体液免疫系统,不能产生抗体。高水平的母源抗体通过母乳被仔猪吸收,能减少仔猪发生病毒性腹泻的机率。 
  场户滥用抗生素给母猪保健,使母猪群肠道微生态平衡失调,环境恶化,导致母猪肠道缺乏维护肠道免疫水平的营养物质,造成免疫系统出现缺陷,抑制了淋巴细胞的增殖。同时,大量抗生素的使用造成免疫抑制,使宿主产生细胞免疫和体液免疫能力降低。免疫营养的缺乏和免疫抑制会直接影响疫苗免疫的效果,造成免疫抗体水平低下甚至免疫失败。因此,加强母猪肠道营养和免疫营养是高母猪免疫成功率和仔猪母源抗体水平的基本前。 
  6.4 注意选择人工感染的时间 
  目前,部分猪场采用或强毒或病猪的粪便进行母猪反饲人工感染,这里注意选择人工感染的时间。人工感染只能在母猪进入产房前感染,接种母猪出现腹泻症状说明感染成功。人工感染旨在产生主动免疫,有一定效果,但是,缺点是病毒循环传播,扩散病毒,加重猪场圈舍的病毒污染范围;如果用于接种的粪便中还含有其他病原,风险就更大了,所以应用本法应慎重,可作为应急措施,但不宜在猪场中反复使用。 

  

英语长句切分有方

  英语是形合的语言,这就意味着英语中含有大量的长句。英语中的长句如同枝繁叶茂的参天大树,其中的诸多并列成分、非谓语结构、从句以及修饰成分等构成 了大树的枝叶,使英语句子显得错综复杂。分析长句首先从整体上把握句子结构,按照句子各个层次进行切分(即把英语中的长句分解成两个或两个以上的句 子),分析各个层次间的逻辑关系,而后按照汉语特点和表达方式正确译出原文含义,无需过分拘泥于原文的句法结构。
高健先生毕生致力于英语文学尤其是散文的研究和翻译,是国内卓有成就的英美散文翻译家,其译作精致周到、隽美考究,值得翻译爱好者研究学习。本文即撷取高健先生英美散文译作中的例句,与大家一起探究英语长句的翻译方法。
切分并列结构
英语的长句常含有并列结构,这些并列结构可能由短语构成,也可能由从句或句子构成。英译汉时通常会酌情对这些并列结构进行切分,然后逐层叙述。我们来看下面的例句。
例1
It rained in the morning, but the afternoon was clear and glorious and shining, with all the distances revealed far into the heart of Wales and to the high ridges of the Welsh mountains. (Sunday before the War)
译文 前晌有雨,但过午天即放晴,空气澄鲜,艳阳高照,视觉绝佳,远处威尔士的溪壑隈 ,遥岑翠微,一时尽收眼底。
分析 英文原文中用三个并列形容词(clear and glorious and shining)来描述雨后景象。译者在这里将三个形容词切分为三个小句子(天即放晴,空气澄鲜,艳阳高照),勾画出一幅令人心旷神怡的场景。英文中的并 列介词短语(into the heart of Wales and to the high ridges of the Welsh mountains)说明了风景在视野中能够延伸的范围,译者将其切分为两个四字短语(溪壑 ,遥岑翠微),增添了语言的艺术美。
例2
It is not wild, though it looks into the wildness of Wales, but all its cultivation, its orchards and hopyards and fields of golden wheat, seem to have the beauty of time upon them, as if men there had long lived happily upon the earth with no desire for change nor fear of decay. (Sunday before the War)
译文 它一点也不荒芜,但却能远远延伸到威尔士的那些未开发的地域;这里的一切作物,它的果园、麻场以及金黄面地似乎无不具有着时光所赋予的一种悠久之美,也或许因为他们世世代代便熙熙和和于斯土之上,既无意于变迁,也无畏乎败落。
分析 英文原文结尾的“no … nor …”结构(no desire for change nor fear of decay)体现了两个名词词组(desire for change和fear of decay)之间的并列关系。译者同样将这两个并列词组进行切分,将其译为“既无意于变迁,也无畏乎败落”,语言顺畅,对仗工整,读来很上口。
例3
Battles have been fought, kings have died, history has transacted itself,—but, all unheeding, Dreamthorp has watched apple-trees redden and wheat ripen, and smoked its pipe and quaffed its mug of beer and rejoiced over its new-born children, and with proper solemnity carried its dead to the churchyard. (Dreamthorp)
译文 多少战役烟消火灭了,多少国王陨落下世了,历史上盈满着事件——但对这一切,梦屯这里却全然不闻不知,其所关心者,只是果红麦熟,有烟有酒,如何为他们新生之儿道喜祝贺和端肃如仪地将死者的灵柩运往墓地。
分析 英文原文开头追古溯今,感慨万千,用了三个并列句(battles have been fought, kings have died, history has transacted itself),译文同样用三个独立的小句子来翻译,展现了原文的气势和情感。与历史的变迁形成鲜明对比的是,作者理想中的梦屯(Dreamthorp) 却始终诸事如常、不问世事变迁。作者用了多个以and连接的动词短语来描写梦屯这一副安宁的图景。在处理这些and连接的并列结构时,译者将前三个动词短 语(watched apple-trees redden and wheat ripen and smoked its pipe and quaffed its mug of beer)译为两个四字短语(果红麦熟,有烟有酒),而将后两个并列成分译为一个完整的句子,读来顺畅、自然。
例4
If Swift reminds you of a French canal, Dryden recalls an English river winding its cheerful way round hills, through quietly busy towns and by nestling villages, pausing now in a noble reach and then running powerfully through a woodland country. (An Author’s Tip to Authors)
  译文 如果说斯威夫特使你联想到的是一道法国的人工运河,戴登所唤起的则是一条英国的天然河流,欣然快活地蜿蜒迂曲于山峦之间、闹市之侧与孤村之旁,时而地势高亢,水缓流平,时而越野穿林,波澜壮阔。
分析 本句将Dryden(戴登,英国17世纪诗人)比作一条英国的大河,之后用了三个平行的-ing分词结构进行详细地叙述(winding its cheerful way round hills, through quietly busy towns and by nestling villages; pausing now in a noble reach; running powerfully through a woodland country)。译者对这三个并列的分词结构进行切分处理,将其译为独立的句子。整个译文读起来流畅、自然,充满动感,这还归功于译者对后两个分句进行 的进一步切割,将pausing now in a noble reach分译为“时而地势高亢,水缓流平”,将running powerfully through a woodland country分译为“时而越野穿林,波澜壮阔”。如此的分译使译文结构对仗、行文优美。
切分从句
英语中有各种各样的从句,包括定语从句、状语从句、名词性从句等,这些从句构成了英语句子错综复杂的枝蔓。译者在进行英译汉时可将各种英语从句切分为独立的汉语小句,在译文中逐层展开叙述。
例1
Greek, for instance, is a language so redundant with rich efflorescence, so tumid with luxuriant growth and overgrowth of all kinds, that our temperate language, unless it allow itself to run into sheer madness, must often refuse to follow it. (The Lyrical Dramas of Aeschylus)
译文 举例来说,希腊语即具有着一种繁缛浮夸、处处生花似的特质,每每予人以枝条纷披、丛簇恣肆的葱茏丰腴之感,而我国语言则比较稳健平和,如果不想弄成笑话,有些地方便不宜一概模仿。
分析 英文原文可以分为以下三个层次① greek, for instance, is a language so redundant with rich efflorescence, so tumid with luxuriant growth and overgrowth of all kinds;② that our temperate language must often refuse to follow it;③ unless it allow itself to run into sheer madness。其中①中用两个“so + adj.”结构来描述希腊语的特点,在译文中这两个结构分开阐述;①和②构成“so … that …”结构,汉语中前后两部分切分开来表达;③是unless引导的表假设的状语从句,译文中同样将其译为独立的短句。
例2
The mind at rest beside that light, when the house is asleep, and the consequential affairs of the urgent world have diminished to their right proportions because we see them distantly from another and a more tranquil place in the heaven where duty, honour, witty arguments, controversial logic on great questions, appear such as will leave hardly a trace of fossil in the indurated mud which presently will cover them—the mind then certainly smiles at cleverness.
译文 一颗有此光明为伴的心灵是会安息下来的,而此时整个院落都在沉睡,这个紧张世界的一切有待完成的杂事冗务也都已退缩至其恰当的分寸,其原因为,我们此刻对 这些的观照乃是来之于那迢递的天庭的高处的,其地湛然宁静一片,而那里的种种,诸如责任、荣誉乃至对一些重大问题的各类妙论与巧辩等等,都将在这带顽土梗 之上几乎留不下一丝痕迹,甚至还会迅即被此土 所覆盖湮没——而心灵小觑聪明的原因也即在此。
分析 英文原文可以分为以下七个层次① the mind at rest beside that light;② when the house is asleep;③ and the consequential affairs of the urgent world have diminished to their right proportions;④ because we see them distantly from another and a more tranquil place in the heaven;⑤ where duty, honour, witty arguments, controversial logic on great questions appear such as will leave hardly a trace of fossil in the indurated mud;⑥ which presently will cover them;⑦ the mind then certainly smiles at cleverness。其中,②是when引导的时间状语从句;④是原因状语从句;⑤是where引导的定语从句,修饰名词短语a more tranquil place in the heaven;⑥是定语从句,which指代the indurated mud。译文中将这些错综复杂的分句全部切分开来,将其译为独立的句子,逐层表达原文复杂的意思。
  例3
We may follow any mood, we may look at life in fifty different ways—the only thing we must not do is to despise or deride, out of ignorance or prejudice, the influences which affect others; because the essence of all experience is that we should perceive something which we do not begin by knowing, and learn that life has a fullness and richness in all sorts of diverse ways which we do not at first even dream of suspecting.
译文 我们尽可以乘兴而行和任情而动,我们尽可以对人生换上它五十种不同的看法——但是唯一不可以做的即是,无论出于无知抑或偏见,不可以对影响或左右其他人的 一些作用力量有轻蔑表示或嘲弄做法,原因是,一切经历的本质特征即在于,我们必须能从其中弄明白一些东西,而这些,我们在一开始时是会有所不知的,再有还 一定得认识到,生活之丰盛之富赡往往表现为多种多样的复杂形势,而我们起初对这一切是会连做梦也梦想不到的。
分析 本句的句法结构分析如下① we may follow any mood;② we may look at life in fifty different ways;③ the only thing we must not do is to despise or deride the influences which affect others;④ out of ignorance or prejudice;⑤ because the essence of all experience is;⑥ that we should perceive something;⑦ which we do not begin by knowing;⑧ and learn that life has a fullness and richness in all sorts of diverse ways;⑨ which we do not at first even dream of suspecting。其中,①和②是并列的句子,可分开来译;④在英文原文中是③的状语结构,原文将③中的动词(despise or deride)和宾语(the influences which affect others)分隔开了,在翻译时将④这一状语结构放在动词之前,把动词和宾语结合起来翻译;⑤是原因状语从句,⑥是表语从句,⑦和⑨是定语从句,这几 个从句都可以译为独立的汉语句子;⑥和⑧中的谓语动词为并列关系,译者在翻译时也注意译出这层关系。

  

《御选唐宋诗醇》大量征引《杜诗说》的原因分析

   该文从四个方面,用了大量的实例分析了黄生《杜诗说》被《御选唐宋诗醇》大量征引的原因,肯定了黄生《杜诗说》的成就。 
关键词《杜诗说》 《御选唐宋诗醇》 原因分析 
★基金项目安徽省省级优秀青年人才基金项目资助,项目号21SQRW123 
《杜诗说》是明清之际的皖南布衣诗人、学者、文论家黄生研究杜诗的选注本,收录了六百余首杜诗,共十二卷。其于清康熙三十五年(1696)在友朋的资助下刻印成书。《杜诗说》一经刊行,就引起了时人的重视,不仅被仇兆鳌的《杜诗详注》、李文炜的《杜律通解》、浦起龙的《读杜心解》等多处征引,连乾隆时期编纂的《御选唐宋诗醇》也在其中征引了四十余处。经作者统计,《御选唐宋诗醇》中征引较多的杜诗研究者有仇兆鳌、王嗣奭、浦起龙、朱鹤龄、李因笃、沈德潜等,这其中多为注杜的名家,而黄生作为一介布衣,偏居皖南,却与诸位大家同列,不能不引起作者的思考。细究其原因,可能有以下几点。 
一、黄生的注杜原则符合其选择标准 
《御选唐宋诗醇》对注评的选择标准已在其序中明确指出“杜甫源出于《国风》、二雅,而性情真挚,亦为唐人第一……然诗三百篇,尼山所定,其论诗一则谓归于温柔敦厚,一则谓可以兴观群怨。”4肯定的是杜诗的“温柔敦厚”、“忠孝大义”,忽视其中的讽刺。而黄生注杜的主导思想,即如其在《杜诗概说》中所说“杜公屡上不第,卒以献赋受明皇特达之知,故感慕终身不替。虽前后铺陈时事,无所不备,于其君荒淫失国,惟痛之而不忍讥之。此臣子之礼也。乃说者不得公心,影响傅会,辄云有所讥切,此注杜大头脑差失处。妄笔流传,杜公之目将不暝于地下矣。”1为《杜诗说》定了基调,肯定了杜甫的“一饭不忘君”的忠君思想,在其评注杜诗时也是把握了这一原则,如评《曲江对雨》“公感玄宗知遇,诗中每每见之。五六指南内之事,葢隠之也……本诗人之忠厚,法宣圣之微(征)词,岂古今抽黄嫓白之士所敢望哉!”1此就是一例。考察黄生注杜,虽也偶涉讥刺说,但总体较为温和。如其评《冬日洛城北谒玄元皇帝庙》“时明皇巡游无度,故以虞舜、周穆反正为比……今明皇亦为奸臣所蔽,遗弃贤才,故以为喻。读末四句,意益显矣。‘黄鹄’,喻君子;‘随阳雁’,喻小人。君子无路上进,而君侧小人但为身谋,不为国计,时事可知。此识者之隐忧也。”1而这恰好符合了《御选唐宋诗醇》的选择标准。 
二、黄生研究杜诗的深入持久和感同身受 
做到对杜诗诗意的正确阐发,首先熟悉杜诗,对杜诗研究始终保持兴趣和热情,清代的杜诗研究者们都用了很多的时间和精力,如钱谦益耗费了大半生的时间和精力于《钱注杜诗》,仇兆鳌的《杜诗详注》研究则用了二十二年之久。黄生也同样始终关注杜诗,其在《杜诗概说》中说道“读唐诗,一读了然,再过亦无异解。惟读杜诗,屡进屡得,足验公造境迥绝诸贤,浅衷肤学,未易遽窥堂奥。前人率笔注杜,多为来者笑端;今兹鄙说,岂敢自矜无漏。第公心神所在,妄意窥见一斑,支离穿穴之病,吾知免矣。”1在《杜诗说序》中还说道“不慧出入杜诗,余三十年,不敢复为之说。”1介绍了自己用三十多年的时间来研究杜诗,以“期于杜公之志无憾而后即安”的杜诗研究经历。其间他的生活境遇也是一波三折,经历过外出谋生,旅食于人,也遇到过兵灾人祸,困顿生活,甚至山河易代,这些与杜甫相似的颠沛流离的生活体验,无疑都加深了黄生对杜诗的认识。如其评《喜达行在所》(其二)“前叙贼中脱走事,后叙喜达行在意。无夕不然曰夕,已经改岁曰春。四写冒险脱走,语简而意透,然不得上句,亦托不出。‘间道暂时人’,意中必死;‘书到汝为人’,意外幸生。皆善述离乱之苦者。七八真情实语,亦写得出,说得透,从五六读下,则知其悲其喜。不在一己之死生,而关宗社之大计。此章若答所亲之语。”1将诗人乱世流离之心态分析得丝丝入扣。 
三、阐释方法较为全面,穿凿之处较少 
正确的方法是逆杜之意的保证,清代的许多杜诗研究者都有着自己的阐释方法,如汪灏在《知本堂读杜》自序中到的读杜之法“必全首一气读之,一题数首一气读之,全部一气读之,乃可得作者之本旨。”2强调对杜诗的全面解读;吴兴祚在《杜诗论文序》中到的方法则是“不强杜以从我,而举杜以还杜。”2指出解杜重在用杜诗来还原作者的本意。吴见思的《杜诗论文·总论》则说“杜诗而曰论文,止就其文意稍加衍释,校之钩深凿空者,庶明白易简焉。”2强调用解文的方式来阐释诗意,但似易陷入穿凿的危险。浦起龙更是出“吾读杜十年,索杜于杜,弗得;索杜于百氏诠释之杜,愈益弗得;既乃摄吾心之心印杜之心,吾之心闷闷然而往,杜之心活活然而来,邂逅于无何有之乡,而吾之解出焉……吾还杜以诗,吾还杜之诗以心。”3强调不人云亦云,此言甚佳,但用己心去还杜,似太冒险。 
黄生说过“窃怪后之说诗者,不能通知作者之志,其为评论注释,非求之太深,则失之过浅,疏之而反以滞,抉之而反以翳,支离错迕,纷乱胶固,而不中窾会。若是者何哉?作者之志,不能意为之逆故也。”1就是说如果不能把握阐释杜诗诗意的深浅度,就会“疏之而反以滞,抉之而反以翳”,从而“支离错迕,纷乱胶固,而不中窾会”,也就无法逆作者之志。并进而出“至其为评,不能深悉公之生平,不能综贯公之全集,且不融会一诗之大旨,是故评其细而遗其大,评其一字一句而失其全篇,则公之真精神,汩没于俗评者实多”1的释杜方法,概括起来就是还原杜诗本意,必须做到“深悉公之生平,综贯公之全集,融会一诗之大旨”,也就是不能孤立地去看杜诗,而是将其诗放置于其个人的时代背景、人生经历中去参看,解一首诗也不能分割字句,支离破碎地理解诗篇,而应将其不同时期的作品综合起来,从其中的关联来考察。因此黄生在注杜时不追求繁杂的考证,不去刻意挖掘诗中的余味,而是切实站在杜甫的立场,考虑其所处的时代和环境,从人性的角度去还原,如此对杜诗诗意阐释的深浅度就较为适中,避免了穿凿。如其评《暮春题瀼西新赁草屋》“江猿吟翠屏,即‘白鸥元水宿,何事有余哀’意,而含蓄较深永。”1将此诗与《云山》相互参看,指出都是暮年伤感之作。其评《送远》“起二句,写得万难分手。接聫更作一幅闗河送别图,顿觉班马悲鸣,风云变色,使人设身其地,亦自黯然魂销。所谓古人情者即古别离之情也。”1只是从人性的角度,设身处地地去解读离别的哀伤。特别是对杜甫和严武关系的解读更是综贯全集,进行了全面的梳理考察“杜公交游虽广,能振其穷而善遇之者,惟严季鹰一人,故公之感知之心亦死生勿替。说者有谓公入幕后宾主不合,故先武未薨,辞之下峡;又谓武力能荐之于朝,不此之图,乃置之幕下,以官署相临,公于此不能无憾。此等亦出私臆。考公居幕不乐,则有之,然甫佩银章,遽辞铃阁,岂近人情!本集故无明据,而辄造是说,不陷公为交道不终之辈,而出于小丈夫鞅鞅者之所为乎!以上二事,实公君臣朋友之际大节所关,此而可肆意妄注,不知置公人品于何地!苟人品之可议,即诗品亦安得独中千古!而评之注之不置,又奚取哉!其他谬说,未易枚举。此系说诗之大指,予故首为揭破,仍详辩于各诗之下。”1在各诗中又详加分析,如《遣闷奉呈严公二十韵》“公与严武始终睽合之故,具见此一首。葢公在蜀,两依严武,其于公故旧之情不可谓不厚,及居幕中,未免以礼数相拘,又为同辈所谮,此公所以不堪其束縳往往寄之篇咏也。”1从杜甫清高的性格、依附好友的不甘、跟同事的不合等等日常情理去思考,又综合考察了其写严武的《奉待严大夫》、《将赴成都草堂途中有作先寄严郑公五首》、《奉和严郑公军城早秋》、《遣闷呈严郑公》诸作,从而对于杜甫和严武的关系就解释得极为合理,对严欲杀杜的穿凿给予了有力的驳正。
  四、自身渊博的知识和较高的文化修养 
黄生本身就对诗歌稿创作很有兴趣,其著有《一木堂诗稿》十二卷,许承尧评曰“其诗昌言无忌,质朴近杜,高者有汉魏意,可考证当时遗事甚多。”6此外还著有《诗麈》、《载酒园诗话评》、《杜诗说》、《唐诗评》等诗学研究著作,对诗歌创作和诗歌研究出了诸多建议,如在《杜诗说》中就将杜诗的句法归纳成实眼句、走马对、博换句、不对而对等五十多种,对诗歌的章法结构、起承转合也多加关注,而这也是《御选唐宋诗醇》征引较多的方面,如评《解闷》“连环勾搭,亦絶句弄笔之法,大家时一为之耳。”14《归雁》“五六本属结意,却作中聨矫变异常。”《雨》“前半不烦绳削,后半极力经营,自起句外,止‘沾影’二字着雨,其余俱是衬说。此文家避实击虚法也。”都是从文法句法方面对杜诗的解读。14其在小学研究方面也颇有造诣,所著《字诂》、《义府》影响颇大,《四库全书总目》于《字诂》说“是编……于六书多所发明,每字皆有新义,而根据博奥,与穿鑿者有殊……盖生致力汉学,而于六书、训诂尤为专长,故不同明人之勦说也。”5于《义府》又说“此书皆考证劄记之文,上卷论经、下卷论诸史、诸子、诸集……考究淹通,引据精确,不为无稽臆度之谈……虽篇帙无多,其可取者,不在方以智《通雅》下也。”5其深厚的小学功底,在考证杜诗时也裨益良多。如其评《舍弟占归草堂检校聊示此诗》“数用‘吾道’字,盖本孔子‘吾道非耶’之语。虽若安时守困,自负其实不小。此诗突用此作起,语趣转觉可笑。占盖相随入蜀,既移家梓州,乃令其弟守舍,而常往来于梓蜀之间,故三四云云。起语似对其弟解嘲,亦有‘飘零愧老妻’之意。五六俗务,七八闲情,并说始见雅人真致。若假脱俗者,便讳作五六二语矣。‘影’不可云‘薄’,‘薄’字即平声‘稀’字。近体为声律所拘,唐贤遂有移宫换羽之法。如道远曰‘深’、石大曰‘长’,花繁曰‘重’,雪深曰‘暗’,皆此一例字也。三,依《诗归》本作‘熟’字。”1 
通过考察,我们不难发现,《杜诗说》这部凝结了黄生三十年杜诗研究心血的著作,的确是一部成熟的、有代表性的杜诗研究注本,他能受到《御选唐宋诗醇》的关注、征引,并不是偶然和巧合,而是必然。 
参考文献 
更多论文发表范文请参考http//www.starlunwen.net/ 1 黄生.杜诗说M.合肥黄山书社,1994. 
2 孙微.清代杜诗史M.山东齐鲁书社,24. 
3 浦起龙.读杜心解M.北京中华书局,1961. 
4 梁诗正,等,辑评.御选唐宋诗醇M.吉林吉林出版集团有限责任公司,25. 
5 四库全书总目M.北京中华书局,1965. 
6 许承尧.歙事闲谭M.合肥黄山书社,21.

  

浅析《失乐园》中撒旦的形象塑造

  弥尔顿的《失乐园》是一部享有世界级声誉的文学作品。作品中的撒旦作为与上帝的对抗者是历来受到争议最多的形象之一。撒旦经历了一个从藐视到反抗到最终无奈的过程,也正是在这个过程中,我们可以分析出撒旦作为反抗者所展示的勇气和魄力,但撒旦毕竟是邪恶的,他一次次挑起了战争。撒旦可以被看作是英雄,但他又不简单的算英雄,他是一个结合体,一个立体化的魔鬼式英雄。 
关键词撒旦,魔鬼,英雄,立体化 
一、引言 
一直有人认为撒旦是人类失去乐园的祸根,因为撒旦的的诱惑,人类最终受到上帝的惩罚。作为一个魔鬼,撒旦不是一个一击即溃、头脑简单的傻瓜,他身上有一种英雄的气魄,撒旦本来就是一位大天使。撒旦是聪明的,也可以算是狡猾的,对付人类,撒旦一计不成又生一计,所以人类上了他的当,从天使到魔鬼,撒旦最终堕落了。撒旦是失乐园故事的核心,他推动着整个故事的发展,也体现作者众多的资产阶级革命理念。 
二、英雄撒旦 
弥尔顿笔下的撒旦首先是位伟大的英雄,代表着弥尔顿的资产阶级革命思想,这是毋庸置疑的。撒旦的英雄气魄体现在他具有敢于向最高权威抗争的精神为争取自由和平等,推翻上帝的独裁统治,他领导一部分反叛天使与上帝进行斗争。这种反叛意识正好结合当时资产阶级革命思想的核心,追求社会平等与自由,打破神权和独裁。在诗中,撒旦敢于首先怀疑毫无道理却非让人盲目服从不可的绝对命令,面对上帝的强大的权力,撒旦毫无畏惧,率部反抗,大闹天堂。第一次反抗失败了,他不服气,也不认输,不气馁,发挥自己的聪明才智,很像中国传统小说中描绘的那些英雄,面对强大的对手,敢于亮剑,险些儿搞得天兵天将对阵中措手不及,万分狼狈,连上帝在天国也担心撒旦的反叛会成功。当然,撒旦还是失败了,被打落地狱。但是他崇尚自由,他让反对者闭口而去,地狱议会上他发扬民主风格,征求大家的意见。历经千辛万苦在新创造的伊甸乐园中寻找到人类先祖双亲的是他,利用时机促成全诗主题的展现的也是他。撒旦的英雄色彩正在于他的能力和勇气,他是不畏强权的。 
撒旦身上有着极为现代的平等思想,他认为上帝和天使在智慧上是平等的,在地位上也不应该有那么大的差别,上帝只是力量上略胜一筹而已。他感觉到上帝创造万物并不是真的出于对人类的善良和慈爱,而是为了其极为自私的目的,是向他所创造的万物索取对他永久的忠诚和屈服。这种超越传统理念的想法让撒旦能够看透上帝虚伪的本质。撒旦还认为上帝是世界上的暴君,“不应该一对大众握有无穷的权柄!”上帝的专制和独裁是对世界的残害,上帝所颁布的禁令是让宇宙的生灵对他绝对的服从,他痛恨那种永远也还不清的奴隶状态。从这些思想层面来看,撒旦从精神领域是个不折不扣的大英雄。不盲从,不跟风,有思想,敢反抗,撒旦是清醒的。 
三、撒旦的堕落 
但撒旦最终还是堕落了,他从天使到英雄,从英雄到将领,从将领到政客,从政客到密探,从密探到一个无赖,又到蟾蜍,最后到蛇。撒旦每次身份的变化都预示着撒旦精神层次的降落,其魔鬼的属性也一步步展现出来。 
最初撒旦虽然是一位天使,但却被赋予极为复杂的感情和欲望,这使他具有复杂的性格形象。他能够忍受失败,性格十分豪迈,但也有内心悔恨和绝望之时。在绝望之时,他的内心也会极为脆弱,喊道“……最后屈服吧!难道没有留下余地来忏悔,来宽恕。”这一切都反映在撒旦意识中,不像纯粹的英雄那样性格刚烈,具有较为复杂的一面。或许也正是这种性格缺陷让他开始一步步堕落。撒旦利欲熏心,贪婪自私,妄图取代上帝,来建立自己作威作福的权势。这种观念可能是导致撒旦堕落的根源。他对上帝权势的藐视逐渐由最初的反对专制和独裁变为他认为自己才是是“衡量万量的标准”,是宇宙的中心,从而认为对于他“一切都可容许”。从这个角度看,撒旦堕落于自己慢慢成为自己所反对的那种形象。在地狱里,他耗费大量精力,来为自己建立金碧辉煌的万魔殿。在伊甸园中,当他看到人类始祖文明宽容、仪容俊秀、生活幸福时便心生妒忌,想破坏他们的幸福,处心积虑的引诱他们犯罪,以此来报复上帝,毁掉他所反对的人创造的福境—人类始祖居住的伊甸园,使人类受到上帝的惩罚。撒旦的极端个人主义和报复心理,使他的魔鬼形象渐渐显露,一步步走向堕落,以致于到了暴虐和放荡的地步。撒旦像所有的魔鬼一样,妄图做新世界的主宰和人类的统治者,实现自己的独裁和专制。邪恶的情欲致使他良知沦丧,为非作歹,终于由天使堕落为魔鬼。显然,撒旦不是一个完美的英雄,而是具有双重人格的矛盾人物。 
四、形象综述 
弥尔顿笔下的撒旦显然是一位个性鲜明的反叛人物,同时他也是一位悲剧人物。他的反叛经历以及所遭受的心理磨难都充分体现这一点。弥尔顿没有着力表现撒旦的悲剧命运,而是通过撒旦堕落的过程来呈现这个天使如何一步步成为魔鬼的。人们会同情撒旦的经历,这个本来具有极强革命意识的反叛人物最终受不了自己私欲的引诱,踏入魔道而不再回头,英雄陨灭总是令人惋惜的。人们也会憎恶撒旦由于丧失理性与约束所表现出的狂妄、暴虐,而且从他的可悲下场中可以认识到缺乏理性的约束、放纵自私欲望所带来的危害,魔鬼受到应有的惩罚。细细品来,撒旦的堕落和人的堕落有着很大程度的相似性同样是由于上帝所赋予的自由意志使他们有超越神所赋予的选择权;同样是在自由意志下的“自我意识”的作祟,或者说是“自我膨胀”的使然,使撒旦和夏娃不能经受住由于自身限制的骄傲的诱惑而违抗神意;同样是自我私欲高过对神的敬畏顺从,撒旦和亚当顺从私欲背弃真神,落入罪恶;同样是在罪恶的诱惑下,撒旦和人一步步地堕落,其实撒旦本来就像是人内心的写照,一步步地经受罪恶带来的更大的痛苦和煎熬。人的原罪正是像天使的撒旦所具有的品性一样。诗人借着撒旦堕落的全过程和对撒旦内心和行为的刻画,使得撒旦的形象更为立体化,也使得人与撒旦在某些地方的相似性变得可以被人类接受,从而立体化和现实化。撒旦的矛盾其实也是人类的矛盾。 
五、小结 更多文学评论论文请参考http//www.starlunwen.net/wenxuepinglun/
撒旦既是一位为了平等和自由而敢于向最高权威进行不屈不饶抗争的反叛英雄,同时也是一个权欲熏心、骄矜狂妄的堕落者,他的形象受到世人的争议正是人对自己内心世界的一种认知。如果失去理性的约束,仅仅听从自我内心的欲望,从英雄到魔鬼,也仅仅是一个过程。

  

房地产业与旅游业关联度的实证分析

  内容房地产业与旅游业作为国家重点发展的两个产业有着非常密切的联系。本文利用1995-211年17年的数据,采用单位根检验、协整检验、格兰杰因果关系等计量方法,从产业关联角度对二者之间的关系进行了研究。结果表明我国房地产与与旅游业存在长期稳定的协整关系。两者有显著的正向关系,并互为格兰杰原因。同时,从短期而言,短期线性方程有着较好的拟合效果,每一单位的旅游业收入高将会促进房地产业约4.75单位的销售额收入的增长。因此,房地产业与旅游业结合发展是趋势所在。 
关键词房地产业 旅游业 协整检验 格兰杰因果检验 
房地产和旅游业作为目前国家重点发展的两个产业,有着产业关联度强,附加值高的特点。房地产业为旅游业供了必的物质基础,而旅游业也促进了房地产业的发展,二者互相促进、优势互补,体现出了较强的关联性。旅游地产指在特定的土地上开发的,与某一类旅游区域在内外空间方面和主题内涵方面具有明确关联性的地产项目(刘艳红,24)。目前,我国房地产业呈现出以商品房为主流,商业地产和旅游地产并重,动漫地产、文化地产等市场方兴未艾的局面,其中以旅游地产的发展最为迅速。因此,以产业关联角度,研究二者协同发展的规律有着较强的实践意义。 
文献综述 
对于房地产和旅游关联度的研究主集中于旅游地产的成因、开发模式、投资策略、风险管理等相关研究领域。但在房地产业与旅游业关联的研究上主有施金亮、周德力(27)运用投入产出表计算出结果,认为房地产业和旅游业有着较强的产业关联。李宇翔、黄国安(21)利用单位根检验、协整检验以及格兰杰因果检验等计量方法对山东青岛房地产和旅游业的关系进行了实证研究,得出结论旅游产业的发展可以促进当地房地产市场的发展。从长期来看,两者存在着长期稳定的均衡关系。王洪玲、孟广文(212)运用灰色关联方法,对内蒙古准格尔旗房地产业与第三产业产值及其细分行业的关系程度进行计算,研究结果表明准格尔旗房产业其与三次产业间的关联度依第三、第二、第一产业顺序递减,是带动三次产业发展的核心力量。刘婕、谭华芳(211)对房地产和旅游业的产业关联度进行深入分析,认为大规模、多功能、综合性、集群化的旅游复合地产将成为我国旅游房地产业发展的主方向。 
在目前的研究现状中,学术界多将旅游地产视为“房地产业”和“旅游业”的简单结合,并未对旅游地产的产业属性进行更深入研究,也未对房地产业和旅游业的关系做进一步研究。为准确描述旅游产业对房地产业的影响,本文用协整回归分析和格兰杰因果检验等方法对两个产业间的内在关系进行研究,探索我国房地产与旅游业的关系。 
数据来源和研究方法 
本文在现有研究成果的基础上,依据数据的可得性,用1995-211年间的“商品房销售额”用作房地产业的替代变量,“旅游总收入”用作旅游业的替代变量。为检验商品房销售额和旅游总收入等变量是否具有稳定性,比较常用的方法是进行单位根检验。本文采用ADF进行单位根检验。如果变量是单整的,且阶数相等,便可进行协整检验。协整检验在于揭示变量之间是否存在长期且稳定的均衡关系。本文采用基于极大似然算法的Johansen方法来对协整关系是否存在及协整关系的系数进行判断。当存在协整关系时,本文采用格兰杰因果检验,以消除可能存在的伪相关问题,对变量间的经济关系进行判断。对相关变量的处理均采用EViews5.计算。之后,进一步选择合适的模型,计算出模型计算,对两者的关系进行拟合。 
实证分析 
(一)协整检验 
为了消除模型数据中可能存在的异方差现象,因此对变量“商品房销售额”和“旅游总收入”取自然对数,分别表示为LNRS和LNTC。如表1所示,通过ADF单位根检验,可以看出两组数列在一阶差分上都能达到1%显著水平的平稳性,可以使用Johansen Cointegrate协整及格兰杰因果分析进行进一步研究。 
表2检验结果中,迹统计量值为24.4431,大于5%检验水平统计值15.4,最大特征值18.22大于5%检验水平统计值14.2,所以两个变量之间存在协积关系,即两变量存在长期趋势上的协整关系。 
协整方程为 
LNRS=2.17LNTC 
长期来看,我国房地产与旅游产业存在着较为稳定的协整关系,每一单位的旅游业收入高,会带来房地产业约2.17单位的销售额收入。 
(二)格兰杰因果检验 
根据表3中的检验结果,在滞后期为3期的情况下,原假设“LNTC不是LNRS的变化原因”和“LNRS不是LNTC的变化原因”都被拒绝,可以得出结论商品房销售额和旅游总花费互为彼此变化格兰杰原因。 
(三)模型设定 
首先对两变量的相关性进行分析,结果如表4所示。从表4中可知,两变量的相关性高达.978,可以得出结论两者之间存在着显著相关关系。 
再根据两变量的散点图来观察散点图的形式。散点图如图1所示。 
从两变量散点图的形状可知两者的关系可能是线性关系或者为指数关系。需利用SPSS软件,对模型进一步进行选择,对函数形式进行判断。模型对比如表5所示。 
从表5可判断,线性模型及指数模型拟合效果都是可以接受的,比较方程的拟合度,可以看出线性模型的拟合度更优,因此本文认为二者之间的关系为线性关系。 
设方程为LNRSt=C+αLNRCt+εt,其中LNRSt为我国房地产销售额,LNRCt为旅游业总收入,C、α为参数,εt为随机变量。 
估算方程为 
LNRS=-8512.3+4.75LNTC+εt 
(2.17) (1.35) 
R2=.955 DW=.188 F=94.661
  从估计结果中可以判断估算方程的R2为.955,DW值为.188,F统计量为94.661,模型整体显著;系数的t检验结果显著,各个系数显著。短期线性方程的拟合效果较好。从短期而言,每一单位的旅游业收入高,会相应带来房地产业约为4.75单位的销售额收入的高。 
结论与启示 
本文利用1995-211年的宏观数据,采用单位根检验、协整、格兰杰因果检验等定量方法,对房地产业与旅游业的关系进行研究,得出结论第一,依据时间序列的分析结果,我国房地产业和旅游业存在着显著的线性相关关系。从短期而言,每一单位的旅游业收入高,会促进房地产业约4.75单位的销售额收入增长;第二,从长期而言,我国房地产业和旅游产业有着较为稳定的均衡关系。每一单位的旅游业收入高,会带来房地产业约2.17单位的销售额收入高;第三,房地产业与旅游业互为格兰杰原因。旅游业对房地产也有较强的依赖,而房地产对旅游业也有较大的推动力,二者相互促进,具有较强的正向产业关系。 
房地产业与旅游业较强的互补性和相关性为旅游地产结合发展供了可信的理论依据。开发商须认清形势,做好充分准备,把握时机,谋求新一轮的发展。旅游界人士也须更新观念,不能仅依赖政府投资,积极面向市场找投资、找商机。总之,房地产业和旅游业两个产业间较强的关联性和对效益最大化的追求,是产业融合发展的内在动力,房地产业与旅游业结合发展是顺应这种趋势的。 
参考文献 
更多发表论文相关知识请参考http//www.starlunwen.net/
1.刘艳红.旅游房地产形成的分蘖理论分析J.生产力研究,24(3) 
2.王国平.加快推进“1+6”工程 全力打造南宋御街国际旅游综合体J.杭州通讯(下半月),29(6) 
3.罗红宝,林峰.让“旅游综合体”成为旅游综合改革创新的战略抓手N.中国旅游报,21(11) 
4.陈雯婷,金权杰,程澄.基于城市化背景下的旅游综合体研究J.现代城市,211(2) 
5.吴必虎,徐小波.旅游导向型土地综合开发(TOLD)一种旅游-房地产模式J.旅游学刊,21(8) 
6.祝晔,黄震方.旅游景区房地产开发模式研究J.安徽农业科学,26(21) 
7.吴悦芳,徐红罡.大理古城旅游房地产的发展及社会文化影响研究J.人文地理,21(4) 
8.林立民.休闲度假旅游地产市场的消费趋势与开发策略J.中国高新技术企业,29(17) 
9.麻学锋,张世兵,龙茂兴.旅游产业融合路径分析J.经济地理,21(4) 
1.施金亮,周德力.从产业关联视角看房地产业与旅游业的结合发展J.经济师,27(2) 
11.王岳平.中国产业结构的投入产出关联分析J.管理世界,2(4) 
12.马勇,王宏坤.基于全价值链的我国旅游地产投资策略研究J.商业研究,211(1) 
13.李宇翔,黄国安.旅游业与房地产市场关系的实证研究—以青岛市为例J.经济研究导刊,21(25) 
14.周霄,黄猛.解读旅游地产投资的八大成功素J.建筑经济,27(1) 
15.王洪玲,孟广文.内蒙古准格尔旗房地产产业关联度研究J.天津师范大学学报(自然科学版),212,32(1) 
16.刘婕,谭华芳.旅游与房地产业的关联融合度研究J.经济体制改革,211(2)